نهج البلاغه مكتوبلار 17
یازار : میرزه عبدالصمد ملکی | بؤلوم : دین

نهج البلاغه مكتوبلار 17
17-جی مكتوب
امام علی علیه السلامین معاویهنین مكتوبونا جواب اولاراق یازدیغی مكتوبلارداندیر:
مندن شام ولایتینی ایستهمگینه گلدیكده (بیلمهلیسن كی): من دونن سنه وئرمهیهرك اسیرگهدیگیم شئیی بو گون وئرن كیمسه دئییلم. (چونكی منیم اورانی سنه وئرمهمگیمین سببی سنین حقّه قارشی چیخماغین و دینه لاقیدلیگیندیر كی، همین سبب ایندی ده اؤز یئرینده قالماقدادیر.) «جنگ عربی یئییب (اؤلدورهرك محو ائدیب)، قالان جانلاری آلمایاق!» كیمی سؤزلرین بارهسینده بیل و خبردار اول كی، حقّین یئدیگی (حقّ یولوندا شهید اولان) كیمسه جنّته یوللانیب، باطل و ناحقّین یئدیگی كیمسه (نفسی ایستكلری یولوندا اؤلدورولن) ایسه جهنم یولونو گئدیر. (هر ایكی حالدا تأسفلنمك و غملنمك لازم دئییل.) بیزیم، جنگده و (دؤیوشچو) كیشیلر باخیمیندان برابر اولماغیمیز بارهسینده (دئدیكلرین ده دوز دئییل، چونكی): سنین شكّ و تردّد (بیر نئچه گونلوك دنیا آغالیغینی اله گتیرمك) اوچون اولان سعی و تلاشین منیم یقینلیك و اینام (آخرت سعادتی و خوشبختلیگی) اوچون سعیمدن آرتیق دئییل؛ شام اهالیسینین دنیایا حریصلیگی عراق اهالیسینین آخرت حریصلیگیندن چوخ دئییل. «بیز عبدالمناف اؤلادلاریییق» سؤزونه گلدیكده، بیز ده ائلهییك.
آمّا امیّه هاشم كیمی، حرب عبدالمطلب كیمی و ابو سفیان ابو طالب كیمی دئییل.
(بورادا «من ده سنین كیمی دئییلم» دئمك عوضینه اشاره ایله بئله بویوردو:) مهاجر (مكّهدن مدینهیه هجرت ائدن) اسیرلیك زنجیریندن آزاد اولان كس كیمی دئییل.
نسبی پاك اولان دا (همین پاك نسبه) یاپیشدیریلمیش كیمی دئییل.
دانیشیق و ایشلری دوز اولان، یالانچی و پیس عمللی كیمیدیر، نه ده مؤمن و دینه سیغینان، منافق و ایكی اوزلو كیمی. حقیقتاً كئچیب جهنم اودونا دوشن آتاسینین (و یا قوهوملارینین) یولونو دوام ائتدیرن اؤلاد نه پیس اؤلاددیر! (سن پیس اؤلادسان كی، كفر، شرك، یالانچیلیق و ایكی اوزلولوك نتیجهسینده ایلاهی عذابا دچار اولان كئچمیشلرینین یولونو دوام ائتدیریرسن!)
بوتون بو فضیلت و بؤیوكلوكلردن علاوه نبوّت و پیغمبرلیك فضیلتی و شرفی ده بیزیم الیمیزدهدیر. (پیغمبر بیز بنی هاشمدن گؤندریلیب.) بیز اونون واسطهسی ایله حرمتلینی خوار، خوار اولانی ایسه حرمتلی ائتدیك. (سعادت و خوشبختلیك دوشمنلرینی محو ائدهرك اونو ایستهینلره دنیا و آخرت عذاب و چتینلیكلریندن نجات وئردیك.) الله عربی دسته- دسته اؤز دینینه داخل ائدنده، بو امّتدن (بیر دسته) میل و رغبتله، (دیگر بیر دسته ایسه) ناچارلیقدان تسلیم اولدو. (چیخیلماز وضعیتده قالیب اسلامی قبول ائتدیلر.) سیز (دنیایا) محبت و یا (اؤلدورولمكدن) قورخو سببیندن دینه داخل اولان كسلردن ایدیز. (بو) او واخت (باش وئردی) كی، قاباقدا گئدنلر (اسلاما صمیمیتله) تابع اولدوقلاری اوچون غالب گلمیشدیلر و ایلكین مهاجرلر فضیلت و بؤیوكلوكلرینه گؤره گئتمیشدیلر (و اؤزلرینه شرك و كفردن نجات وئرمیشدیلر). بس (ایندی كی، سنین وضعیتین بئلهدیر) شیطانین سندن بهرهلنمهسینه و (اونون) سنه یول تاپماسینا امكان وئرمه. (شیطانا تابع اولوب دالینجا دوشهرك بو جور چیركین و یاراماز سؤزلر یازما، اللهین و اونون پیغمبرینین حكملرینه تابع اول!) سلاما لایق كیمسهیه سلام اولسون!
و من كتاب له علیه السلام إلى معاویة جوابا عن كتاب منه إلیه
وَ أَمَّا طَلَبُكَ إِلَیَّ الشَّامَ فَإِنِّی لَمْ أَكُنْ لَأُعْطِیَكَ الْیَوْمَ مَا مَنَعْتُكَ أَمْسِ (وَ أَمَّا قَوْلُكَ إِنَّ الْحَرْبَ قَدْ أَكَلَتِ الْعَرَبَ إِلَّا حُشَاشَاتِ أَنْفُسٍ بَقِیَتْ أَلَا وَ مَنْ أَكَلَهُ الْحَقُّ فَإِلَى الْجَنَّةِ وَ مَنْ أَكَلَهُ الْبَاطِلُ فَإِلَى النَّارِ) وَ أَمَّا اسْتِوَاؤُنَا فِی الْحَرْبِ وَ الرِّجَالِ فَلَسْتَ بِأَمْضَى عَلَى الشَّكِّ مِنِّی عَلَى الْیَقِینِ وَ لَیْسَ أَهْلُ الشَّامِ بِأَحْرَصَ عَلَى الدُّنْیَا مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ عَلَى الْآخِرَةِ وَ أَمَّا قَوْلُكَ إِنَّا بَنُو عَبْدِ مَنَافٍ فَكَذَلِكَ نَحْنُ وَ لَكِنْ لَیْسَ أُمَیَّةُ كَهَاشِمٍ وَ لَا حَرْبٌ كَعَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَ لَا أَبُو سُفْیَانَ كَأَبِی طَالِبٍ وَ لَا الْمُهَاجِرُ كَالطَّلِیقِ وَ لَا الصَّرِیحُ كَاللَّصِیقِ وَ لَا الْمُحِقُّ كَالْمُبْطِلِ وَ لَا الْمُؤْمِنُ كَالْمُدْغِلِ وَ لَبِئْسَ الْخَلَفُ خَلَفٌ یَتْبَعُ سَلَفاً هَوَى فِی نَارِ جَهَنَّمَ وَ فِی أَیْدِینَا بَعْدُ فَضْلُ النُّبُوَّةِ الَّتِی أَذْلَلْنَا بِهَا الْعَزِیزَ وَ نَعَشْنَا بِهَا الذَّلِیلَ وَ لَمَّا أَدْخَلَ اللَّهُ الْعَرَبَ فِی دِینِهِ أَفْوَاجاً وَ أَسْلَمَتْ لَهُ هَذِهِ الْأُمَّةُ طَوْعاً وَ كَرْهاً كُنْتُمْ مِمَّنْ دَخَلَ فِی الدِّینِ إِمَّا رَغْبَةً وَ إِمَّا رَهْبَةً عَلَى حِینَ فَازَ أَهْلُ السَّبْقِ بِسَبْقِهِمْ وَ ذَهَبَ الْمُهَاجِرُونَ الْأَوَّلُونَ بِفَضْلِهِمْ فَلَا تَجْعَلَنَّ لِلشَّیْطَانِ فِیكَ نَصِیباً وَ لَا عَلَى نَفْسِكَ سَبِیلًا وَ السَّلَامُ
نهج البلاغه مكتوبلار 16
یازار : میرزه عبدالصمد ملکی | بؤلوم : دین

نهج البلاغه مكتوبلار 16
16-جی مكتوب
امام علیه السلام دؤیوش واختی صحابهلرینه (دوشمنله ووروشماق بارهسینده) بویوروب:
آرخاسیندا قاییدیش اولان قاچیش (میداندان قاچماق)، سونراسی دوشمنه هجوم اولان مغلوبیت، سیزه آغیر گلمهسین.
قیلینجلارین حقلرینی ادا ائدین. (دوشمنه جسورلوقلا قیلینج ائندیرین و اونلارین) آرخالارینی یئره وورون (اونلاری تورپاق اوستونه سرهرك محو ائدین). اؤزوزو (دوشمنین) ایچینه ایشلهین نیزه آتماغا و محكم قیلینج چالماغا وادار ائدهرك چوخ چالیشین. سسلری بوغون. (اضطراب و نگرانچیلیغین سیزه یاخینلاشماسینا یول وئرمهیین و ساكت قلبله دوشمنه طرف اوز توتون.) چونكی او، قورخو و نگرانچیلیغی داها چوخ اوزاقلاشدیریر. توخومو جوجردن و انسانی یارادان اللهـا آند اولسون كی، (معاویه، عمرو ابن عاص، مروان و دیگرلری كیمی منافق و ایكی اوزلولر داخلاً) اسلامی قبول ائتمهییبلر. آمّا (قورخودان) تسلیم اولوبلار (اؤزلرینی مسلمان كیمی گؤستریبلر) و كفرو (قلبلرینده اولان كفرو) گیزلهدیبلر. كفره یاردیمچی تاپان زمان اونو اوزه چیخارتدیلار. (دین ایله مخالفت و بیزیمله دؤیوش بایراغی اوجالتدیلار.)
و كان یقول علیه السلام لأصحابه عند الحرب
لَا تَشْتَدَّنَّ عَلَیْكُمْ فَرَّةٌ بَعْدَهَا كَرَّةٌ وَ لَا جَوْلَةٌ بَعْدَهَا حَمْلَةٌ وَ أَعْطُوا السُّیُوفَ حُقُوقَهَا وَ وَطِّنُوا لِلْجُنُوبِ مَصَارِعَهَا وَ اذْمُرُوا أَنْفُسَكُمْ عَلَى الطَّعْنِ الدَّعْسِیِّ وَ الضَّرْبِ الطَّلَحْفِی وَ أَمِیتُوا الْأَصْوَاتَ فَإِنَّهُ أَطْرَدُ لِلْفَشَلِ فَوَ الَّذِی فَلَقَ الْحَبَّةَ وَ بَرَأَ النَّسَمَةَ مَا أَسْلَمُوا وَ لَكِنِ اسْتَسْلَمُوا وَ أَسَرُّوا الْكُفْرَ فَلَمَّا وَجَدُوا أَعْوَاناً عَلَیْهِ أَظْهَرُوهُ
اوروجلوق بایرامی
یازار : میرزه عبدالصمد ملکی | بؤلوم : دین

اوروجلوق بایرامی
امام سجادین (ع) اوروجلوقلا وداع ائتمهسی
یازار : میرزه عبدالصمد ملکی | بؤلوم : دین

امام سجادین (ع) اوروجلوقلا وداع ائتمهسی
امام سجاد (ع) مبارك اوروجلوق آیی ایله وداع دعاسینین بیر بؤلومونده بویورور:
السَّلَامُ عَلَیْكَ یَا شَهْرَ اللَّهِ الْأَكْبَرَ، وَ یَا عِیدَ أَوْلِیَائِهِ.
سنه سلام اولسون ائی الله آیلارینین اَن بؤیوگو، و ائی الله دوستلارینین بایرامی.
السَّلَامُ عَلَیْكَ یَا أَكْرَمَ مَصْحُوبٍ مِنَ الْأَوْقَاتِ، وَ یَا خَیْرَ شَهْرٍ فِی الْأَیَّامِ وَ السَّاعَاتِ.
سنه سلام اولسون [بیزیمله] مصاحب اولان زمانلارین اَن یاخشیسی، و ائی گونلرده و ساعتلر ایچینده اَن یاخشی آی.
السَّلَامُ عَلَیْكَ مِنْ شَهْرٍ قَرُبَتْ فِیهِ الْآمَالُ، وَ نُشِرَتْ فِیهِ الْأَعْمَالُ.
سنه سلام اولسون ائی آرزیلارین یاخین اولدوغو آی و ائی [یاخشی] عمللرین داغیناق (چوخ) اولدوغو آی.
السَّلَامُ عَلَیْكَ مِنْ قَرِینٍ جَلَّ قَدْرُهُ مَوْجُوداً، وَ أَفْجَعَ فَقْدُهُ مَفْقُوداً.
سنه سلام اولسون ائی گلنده احترامی بؤیوك اولان مصاحب و گئدنده اوزاقلیغی دردلی اولان.
«صحیفه سجادیه 45-جی دعادان»
اوروجلوقدان سونراكی یئمگیمیز نئجه اولمالیدیر؟
یازار : میرزه عبدالصمد ملکی | بؤلوم : دین

اوروجلوقدان سونراكی یئمگیمیز نئجه اولمالیدیر؟
یاخشی اولار اوروجلوقدان بیر هفته سونرایاجن اوروجلوقدا یئدیگیمیز ترتیبی رعایت ائدیب ناهار و صبحانه واختلاری یونگول یئمك یئیهك.
اوروجلوق آییندا خیریم- خیردا یئمك و یئمگه نَخَنك سالماق كیمی بعضی اشتباه عادتلر تركیدیلیر و هضم سیستمی یاری استراحت وضعیته دوشور.
اوروجلوق آییندا بدندن زهرلرین آلینماسیندان علاوه مصنوعی و یاغلی یئمكلرین مصرفیده آزالیر.
آما اوروجلوق چیخاندان سونرا صبحانه و ناهار واختلاری آغیر و یاغلی غذالار یئییلسه كؤكلمگه سبب اولا بیلر.
اوروجلوقدان چیخماق همان چوخ یئمك بدنده اسید اوریك و كلسترولون مقدارینی چوخالدار كی بو مسأله سوء هاضمهیه گتیریب چیخارا بیلر. بونا گؤره هئچ اولماسا بیر هفتهیه قدر اوروجلوق آیین عادتینی ساخلاماق لازمدیر.
وعدهلر آراسیندا خیریم- خیردا دا یئمك ایستهسز یاخشی اولار میوه و یا گؤی یئیهسیز و گون بویو سو و مایعاتدان داها آرتیق استفاده ائلیهسیز.
یاخشی اولار اوروجلوقدان سونراكی اوّل گونلرده تویوق و بالیق و سودا پیشمیش غذالار كیمی حجمی آز و یونگول غذالاردان استفاده ائلیهسیز كی هضم سیستمی تازا شرایطه عادت ائلیه.